Page 1 sur 1
La traduction des aides de la GLD
Posté : 16 oct. 2013, 12:20
par Barthedoc
Bon j'ouvre ce sujet car si des personnes sont intéressées par une traduction des aide de la GLD, nous pouvons travailler dessus ensemble.
alors voici comment faire.
télécharger l'appli GLD Editor sur le site A&H
pour les Windoïstes
dans GLD editor 1.30 dossier Help les sous dossiers contiennent les HTML pouvant être traduits.
et si vous voulez les faire partager utiliser le upload du site
pour les mac je n'ai pas regardé...
B
Re: La traduction des aides de la GLD
Posté : 16 oct. 2013, 13:14
par ziggy
Barthedoc a écrit :pour les mac je n'ai pas regardé...
...merci mon Bartoche !!
alors pour les Macs:
faire un click droite sur l'appli, puis "afficher le contenu du paquet..." puis Content, Resources et Help

Re: La traduction des aides de la GLD
Posté : 25 oct. 2013, 15:41
par kirikou
Barthedoc a écrit :
(la GLD 80;)"Pour les non-anglophones il existe une possibilité de traduire les aides car elles sont au format html, il suffit juste de remplacer le texte.
(on peut aussi pour les mégalo placer une photo de moi heu de vous pardon!
à la place d'une des aides.jpg).
dans GLD editor 1.30 dossier Help les sous dossiers contiennent les HTML pouvant être traduits.
et si vous voulez les faire partager utiliser le upload du site
pour les mac je n'ai pas regardé...
B
Héhéhéhé super mais comment ça? comment il faut procéder, il faut se procurer un traducteur en ligne, copier coller, etc et tu remplaces les fichiers "html" en anglais par des fichiers traduits avec l'extension html donc!!!j'ai juste... ou pas!! mais comment alors?
Et merci Barthedoc pour le boulot!

déguste là, je vais te le cleaner se plateau!
Posté : 25 oct. 2013, 18:43
par Barthedoc
Oui, tu peux utiliser un éditeur pour Html ou éditer le fichier sans changer le moindre code html
tu remplaces les textes uniquement.
tu peux alors le tester avec GLD editor et si OK tu peux mettre à jour sur la console.
En ce moment je n'ai de temps mais j'ai déjà commencé l'hiver arrive
ce sera pour les longues soirées.
B
Pour les pass voir le régisseur